Мастерок (/ˈtraʊ.əl/), в руках археолога, подобен верному помощнику – маленькому, но могучему инструменту, который раскрывает древние тайны, одним точно размещенным зачерпыванием за раз. Это Шерлок Холмс места раскопок, раскрывающий подсказки о прошлом с каждым деликатным взмахом.
_______________________________________________________________________
Зайдите в любое кафе сегодня, и вы найдете таро повсюду. Чипсы из таро, боба из таро, латте из таро и мягкое мороженое из таро теперь стоят рядом с их более известным кузеном ямсом, убе, как будто они всегда принадлежали витрине с выпечкой. Таро кажется новым в этой глобальной, дружественной к кафе форме, но растение имеет долгую историю в островной Юго-Восточной Азии и на Филиппинах, которая предшествует его нынешней популярности.
Я пишу это, глядя на поля ло'и Гавайев, где таро выращивают веками на орошаемых полях и террасах. Видя эти террасы, легко забыть, насколько знаком таро дома.
Задолго до появления напитков из таро в кафе, таро был основой повседневных блюд в нашем регионе. Для многих филиппинцев эта история совсем не далека. Она в наших кухнях, наиболее ярко в кухне, которая появляется на столах биколано merienda. Когда я думаю о долгой истории таро, я не начинаю с археологических находок. Я начинаю с gina'tan.
В моем детстве gina'tan появлялся без особой помпы. Он был густым и теплым, чем-то между закуской и десертом. Иногда мы добавляли бананы, чаще всего джекфрут. Иногда сладкий картофель или sago. Предпочтения в домохозяйствах различались, но gabi всегда присутствовал. Его никогда не выделяли и не фотографировали, но он был постоянным сердцем блюда. Только позже, через археологию, я понял, что представлял собой этот знакомый gabi.
Взрослея, я слышал много терминов для gabi, каждый связан с его внешним видом, вкусом или частью растения, которую мы использовали. Bungkukan относился к бело-фиолетовому сорту, возможно, тому же, что и linsa. Katnga, natong или apay использовались, когда мы ели только листья и стебли. У нас даже есть термин для описания качества клубня габи, masa'pog, гладкий, но твердый. Эти названия переносили растение на разные кухни и в разные способы приготовления, но все они указывали на одно и то же постоянное присутствие, которое формировало наши блюда и воспоминания.
Мы часто предполагаем, что рис всегда был центральным элементом филиппинской кухни. Он кажется постоянным и обязательным, но археологические данные рассказывают другую историю. Задолго до формирования заливного рисоводства таро был основой многих ранних продовольственных систем.
По всей Юго-Восточной Азии и Тихому океану таро появляется в исследованиях крахмальных зерен, почвы и обугленных остатков, а также в ирригационных особенностях, связанных с выращиванием корнеплодов. На Филиппинах таро редко хорошо сохраняется, но этнографические и ботанические данные указывают на долгую, непрерывную историю использования.
Между тем, нет твердых археологических доказательств существования заливного риса ранее, чем около 300-400 лет назад. Есть более старые зерна риса, но недостаточно, чтобы указать на наличие ирригационных или террасных систем до раннего современного периода (1300-1830 гг. н.э.).
Эта разница имеет значение. Это означает, что рис не является древним в том смысле, как это часто представляют. Это также означает, что корнеплоды, такие как таро и ямс, поддерживали сообщества задолго до того, как рис стал доминирующим.
Таро подходит для филиппинского ландшафта. Он растет как на влажных, так и на сухих участках, выживает во время штормов и может собираться поэтапно. Старые сообщества также разработали методы обработки определенных сортов, требующих замачивания или сушки перед употреблением. Эти методы отражают знания, передаваемые через домашнюю практику, а не через письменную документацию.
Таро не оставался на одном месте. Археологические и генетические исследования показывают, что разные сорта достигли нескольких островных цепей в Тихом океане. На Гавайях (где я написал это) это привело к развитию ло'и, орошаемых террасных полей, построенных вдоль ручьев. Эти инженерные ландшафты, построенные с участками, выложенными камнем, и контролируемым потоком воды, требовали координированного труда и долгосрочного управления. Ло'и на Гавайях предшествуют известным террасам заливного риса в Кордильерах и демонстрируют, как таро мог стать основой интенсивного сельского хозяйства при правильных условиях.
Филиппины пошли по другому пути. Вместо создания больших орошаемых террас для таро, сообщества полагались на смешанные системы выращивания. Таро рос на небольших участках, в домашних садах, на подсеках и во влажных уголках полей. Эта гибкая стратегия подходила для разнообразных сред архипелага и не зависела от крупномасштабного контроля воды.
Наша работа в Ифугао добавляет еще один слой к этой истории. Ритуальный миф рассказывает о том, как боги Небесного мира дали первым Ифугао свинью, рис, таро, травы, угли для разведения огня и другие предметы первой необходимости, чтобы они могли процветать в Земном мире. В этих повествованиях таро появился первым. Другая история объясняет переход от таро к рису: таро больше не мог прокормить большую толпу, которая присутствовала бы на престижном пиру протагонистов, поэтому рис занял его место.
Давние устные повествования также описывают таро как первое культивируемое растение, культуру, включенную в содержимое ритуальной коробки, punamhan. Эти рассказы представляют таро как основу раннего существования задолго до того, как рис стал важным.
Наука поддерживает эту точку зрения, но именно устойчивость этих историй показывает, как таро формировал жизнь Ифугао. Переход к заливному рисоводству около 1600 года н.э. произошел гораздо позже, под влиянием требований дани, испанского давления и новых социальных обязательств. Рисовые террасы являются недавними по сравнению с более старыми системами памяти, которые ставили таро в центр.
Эта история представляет таро не только как региональную культуру, но и как центральный компонент филиппинского сельскохозяйственного развития. Он является основой как высокогорных, так и низменных продовольственных систем. Он появляется в блюдах Бикола, в контекстах Кордильер и в островных традициях по всему архипелагу. Во многих местах таро остается частью повседневной кухни, не как прославленное наследственное растение, а как постоянный ингредиент в таких блюдах, как laing, pinangat и gina'tan. Еда поддерживает жизнь старых систем даже тогда, когда сообщества теряют из виду свои более глубокие корни.
Знание долгой истории таро меняет наше понимание филиппинского наследия. Еда действует как архив. Блюда, такие как gina'tan и laing, сохраняют методы обработки, выращивания и приготовления растений задолго до начала колониальных записей. Когда мы признаем эти блюда наследием, мы расширяем повествование за пределы рисовых террас и грандиозных структур. Повседневное приготовление пищи становится источником исторического понимания, показывая нам, как сообщества адаптировались к земле, воде и климату.
Есть также практическое измерение. Корнеплоды, такие как таро, соответствуют условиям островных сред. Они растут с гораздо меньшим количеством воды, чем орошаемый рис, и продолжают производить после сильных дождей и сильных ветров. Они обеспечивают стабильные калории, не завися от контролируемых ирригационных систем. Расширяя то, что домохозяйства могут есть, они снижают риск, связанный с зависимостью от одного основного продукта питания. Эти качества важны в эпоху непредсказуемой погоды и меняющихся сезонов. Таро не является новой культурой. Это стабильный вариант, который соответствует экологическим реалиям архипелага.
Gina'tan может быть не древним, но его основной ингредиент отражает более глубокую сельскохозяйственную систему, которая остается актуальной. История еды становится инструментом для размышления о текущих выборах. Когда я вижу чай с молоком из таро в кафе или чипсы из таро в гурманском проходе, я думаю о более длинной истории растения. И когда я готовлю gina'tan, я вижу запись о выращивании и домашних знаниях.
Таро был здесь задолго до того, как рис вышел на первый план. Он все еще здесь, на наших кухнях и в наших закусках, неся свою историю способами, которые мы часто упускаем из виду. – Rappler.com
Стивен Б. Акабадо - профессор антропологии в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе. Он руководит археологическими проектами Ифугао и Бикол, исследовательскими программами, которые привлекают заинтересованные стороны сообщества. Он вырос в Тинамбаке, Камаринес Сур.

